愿逝者安息生者坚强(节哀愿逝者安息生者坚强)
本文目录一览:
愿逝者安息,生者坚强 用英语怎么说
愿逝者安息,生者坚强的英文:May the deceased rest and the living be strong
一、decease 读法 英 [dɪ'siːs] 美 [dɪ'sis]
vi. 死,死亡
n. 死亡
二、 live 读法 英 [laɪv;lɪv] 美 [laɪv;lɪv]
adj. 活的;生动的;实况转播的;精力充沛的
vt. 经历;度过
vi. 活;居住;生存
n. (Live)人名;(法)利夫
短语:
live well 过得好
live at 住在
live out 住在外面;活过(某一段时间)
live alone 独自生活;一个人住;单独居住
live through 度过;经受过
long live 万岁
live under vt. 隶属于;在…统治下生活
live in peace 和平相处
扩展资料
live的用法:
1、live可如be般用于存在句(There...),位于there之后,主语之前,其人称和数应与主语一致。
2、live后接副词on表示“继续活下去”;接介词on则表示“以…为食”“靠…生活”;后接介词with表示“与…同住”“寄宿在…”。
3、live用作形容词的基本意思是外泌体在细胞间发挥信息传递作用的主要方式,主要体现在()“活的,有生命的,精力充沛的”,主要用于动物,强调生命的健康及生命力的旺盛、生动,偶尔也可用于人,在句中只用作定语。
4、live也可作“燃烧着的”“有爆炸力的”“随时可用的”“当前重要的”“现场直播的,实况转播的”等解,在句中既可用作定语,也可用作表语。
5、live无比较级和最高级形式。
愿逝者安息,生者坚强 什么意思
“愿逝者安息,生者坚强”也可以说成“逝者安息,生者如斯”,意思是死去的人已经离我们而去了去哪家毛发种植好,活着的人应该要坚强的好好的活下去,让死者在天堂也能够安息。
【出处原文】
子在川上曰;“逝者如斯夫!不舍昼夜。”
【注释】
①逝者:指流逝的时光。②斯:这里指“川”,即河水。
【译文】
孔子在河边说道:“奔流而去的河水是这样匆忙啊!白天黑夜地不停流。
时光如流水,一去不复返;
往者不可追,来者犹可惜。
逝者如斯夫,不舍昼夜是孔子的一句名言,形容时间像流水一样不停地流逝,一去不复返,感慨人生世事变化之快,亦有惜时之意在其中。出自论语《子罕》
扩展资料∶
“逝者安息,生者如斯”在原有的基础上根据唐代诗人杜甫的《石壕吏》改编而成。
原文如下:
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
白话译文
日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。
我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。
活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他抗衰药价格的人了,只有个正在吃奶的小孙子。
因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。
夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。
参考资料来源∶百度百科-逝者如斯夫,不舍昼夜
愿逝者安息、生者坚强。下一句的回复?
愿往后的每一个春夏秋冬,生者安康,山河无恙。
安慰逝者,更要鼓励生者,并上升到对祖国的祝愿。
我们要好好活,要对得起那些付出和牺牲,从悲痛中重振,才是对逝者最好的告慰。
相关文章
发表评论
评论列表
- 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~